ΘΡΗΣΚΕΥΣΩΣΙΝ, θρησκευσωσιν
THRĒSKEUSŌSIN, thrēskeusōsin
Sounds Like: thrays-KEV-soh-sin
Translations: they will worship, they may worship, they should worship, they will perform religious rites, they may perform religious rites, they should perform religious rites
From the root: ΘΡΗΣΚΕΥΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a verb meaning to worship, to perform religious rites, or to serve God. It refers to the outward expression of religious devotion. The form provided is a third person plural, which can function as either a future active indicative (they will worship) or an aorist active subjunctive (they may/should worship), depending on the grammatical context.
Inflection: Third Person, Plural, Future Active Indicative or Aorist Active Subjunctive
Strong’s number: G2356 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 8 — 10:248
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΘΡΗΣΚΕΥΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΘΡΗΣΚΕΥΕΤΟ — was worshipped, was reverenced, was observed religiously
- ἘΘΡΗΣΚΕΥΟΝ — worshiped, practiced religion, served, performed religious rites
- ἘΘΡΗΣΚΕΥΣΑΝ — they worshipped, they practiced religion, they performed religious rites
- ΕΘΝΗΣΚΕΥΟΝ — they were worshipping, they were observing religious rites, they were performing religious service
- ΕΘΡΗΣΚΕΥΕΤΟ — he was worshipping, she was worshipping, it was worshipping, he was performing religious rites, she was performing religious rites, it was performing religious rites
- ΕΘΡΗΣΚΕΥΟΝ — they were worshipping, they were performing religious rites, they were revering, they were serving God
- ΘΡΗΣΚΕΥΕΙΝ — to worship, to perform religious rites, to serve God, to be religious
- ΘΡΗΣΚΕΥΕΤΑΙ — is religious, worships, serves, practices religion
- ΘΡΗΣΚΕΥΕΤΕ — you worship, you serve, you are religious, worship, serve, be religious
- ΘΡΗΣΚΕΥΟΜΕΝΗ — worshipped, being worshipped, reverenced, being reverenced, served, being served
- ΘΡΗΣΚΕΥΟΜΕΝΟΝ — worshiping, reverencing, practicing religion, a thing being worshiped, that which is worshiped
- ΘΡΗΣΚΕΥΟΜΕΝΩΝ — of those worshipping, of those performing religious service, of those observing religious rites
- ΘΡΗΣΚΕΥΟΝΤΑ — worshiping, serving, performing religious rites, a worshiper, one who worships
- ΘΡΗΣΚΕΥΟΝΤΑΣ — worshipping, serving, performing religious rites, observing religious ceremonies
- ΘΡΗΣΚΕΥΟΝΤΕΣ — worshipping, serving God, practicing religion, performing religious duties
- ΘΡΗΣΚΕΥΟΝΤΩΝ — those who worship, those who practice religion, those who are religious
- ΘΡΗΣΚΕΥΟΥΣΙΝ — they worship, they serve, they perform religious rites
- ΘΡΗΣΚΕΥΣΑΣ — having worshipped, having served, having performed religious rites
- ΘΡΗΣΚΕΥΣΕΙΝ — to worship, to serve God, to be religious, to perform religious service
- ΘΡΗΣΚΕΥΣΟΝΤΑΣ — those who will worship, those who will serve, those who will perform religious rites
- ΘΡΗΣΚΕΥΩ — to worship, to be religious, to observe religious rites, to serve God
- ΤΟΥΣΘΡΗΣΚΕΥΕΙΝ — to worship, to serve God, to be religious, to perform religious rites
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.