2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΘΥΡΕΟΥΣἈΝΑΣΕΙΟΝΤΕΣ, θυρεουσἀνασειοντες

THYREOUSANASEIONTES, thyreousanaseiontes

Sounds Like: thoo-reh-OOS-ah-nah-SEI-on-tes

Translations: waving shields, shaking shields, brandishing shields

From the root: ΘΥΡΕΟΣ, ἈΝΑΣΕΙΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This is a compound word formed from 'θυρεούς' (thyreous), meaning 'shields', and 'ἀνασείοντες' (anaseiontes), meaning 'waving' or 'shaking'. The combined word describes the action of waving or shaking shields. It implies a forceful or threatening movement of shields, often in a display of defiance or aggression.

Inflection: Present Active Participle, Nominative Plural, Masculine

Strong’s numbers: G2375 (Lookup on BibleHub), G0389 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 3:23

From the same root

No other words from the same root, ΘΥΡΕΟΣ, ἈΝΑΣΕΙΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.