2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΑΔΑΕ, ἰαδαε

IADAE, iadae

Sounds Like: ee-ah-DAH-eh

Translations: Jada

From the root: ἸΑΔΑΕ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a proper noun, specifically a masculine personal name. It is the Greek transliteration of the Hebrew name 'Jada', meaning 'He knows' or 'knowing'. In biblical contexts, it refers to a specific individual, such as Jada, the son of Onam and father of Jether and Jonathan, from the tribe of Judah.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 2:28

From the same root

No other words from the same root, ἸΑΔΑΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.