2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΑΖΗΝ, ἰαζην

IAZĒN, iazēn

Sounds Like: ee-ah-ZAYN

Translations: Jazin

From the root: ΙΑΖΗΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a place name or a personal name. It is not a common Greek word and is likely a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew or Aramaic, into Greek script. In the provided context, it refers to a location.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Maccabees — 5:8

From the same root

No other words from the same root, ΙΑΖΗΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.