2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΑΦΡΑΝ, ἰαφραν

IAPHRAN, iaphran

Sounds Like: ee-AH-fran

Translations: Iaphran

From the root: ἸΑΦΡΑΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Iaphran is a proper noun, likely referring to a person or a place. In the provided context, it appears alongside other names, suggesting it is the name of an individual. Proper nouns are used to identify specific entities and do not typically inflect for case or gender in the same way common nouns do, though they may have different forms depending on the source language or transliteration.

Inflection: Does not inflect


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἸΑΦΡΑΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.