2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΒΙΔΑΣ, ἰβιδας

IBIDAS, ibidas

Sounds Like: EE-bee-das

Translations: Ibis

From the root: ἸΒΙΔΑΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word refers to the Ibis, a long-legged wading bird, especially one of the sacred ibises of ancient Egypt. It is used as a proper noun, likely referring to a specific individual or a person named after the bird.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 5:8

From the same root

No other words from the same root, ἸΒΙΔΑΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.