ἸΔΕΙΝὈΧΛΟΝ, ἰδεινὀχλον
IDEINOCHLON, ideinochlon
Sounds Like: ee-DEH-ee-NOH-khlon
Translations: crowd-seeing, crowd-beholding, a crowd-seeing, a crowd-beholding
From the root: ἸΔΕΙΝ, ὈΧΛΟΣ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This is a compound adjective formed from the verb 'to see' (ἰδεῖν) and the noun 'crowd' (ὄχλος). It describes something that is 'crowd-seeing' or 'crowd-beholding', implying that it is visible to or observed by a crowd. It suggests something that is public or conspicuous, drawing the attention of many people.
Inflection: Singular, Accusative, Masculine or Neuter
Strong’s numbers: G2334 (Lookup on BibleHub), G3793 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Seven — 5:43
From the same root
No other words from the same root, ἸΔΕΙΝ, ὈΧΛΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.