ἸΔΙΩΝΧΡΗΜΑΤΩΝ, ἰδιωνχρηματων
IDIŌNCHRĒMATŌN, idiōnchrēmatōn
Sounds Like: EE-dee-ohn KHRAY-mah-tohn
Translations: of one's own money, of one's own possessions, of private funds
From the root: ἸΔΙΟΣ, ΧΡΗΜΑ
Part of Speech: Adjective, Noun
Explanation: This is a phrase combining the adjective 'ἰδίων' (idíōn), meaning 'one's own' or 'private', and the noun 'χρημάτων' (chrēmátōn), meaning 'money' or 'possessions'. Together, they refer to something belonging to oneself or to private funds. It is used to indicate that something comes from or pertains to a person's personal resources or property.
Inflection: ἸΔΙΩΝ: Genitive, Plural, Masculine/Feminine/Neuter; ΧΡΗΜΑΤΩΝ: Genitive, Plural, Neuter
Strong’s numbers: G2398 (Lookup on BibleHub), G5536 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 19:10
From the same root
No other words from the same root, ἸΔΙΟΣ, ΧΡΗΜΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.