2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΔΙΩΤΙΔΟΣ, ἰδιωτιδος

IDIŌTIDOS, idiōtidos

Sounds Like: ee-dee-OH-tee-dos

Translations: (of) a private person, (of) a common person, (of) a layperson, (of) an unlearned person

From the root: ἸΔΙΩΤΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is the genitive singular feminine form of the noun 'idiōtis', meaning a private person, a common person, or a layperson. It refers to someone who is not in public office, not a professional, or not learned in a particular field. It is used to describe something belonging to or characteristic of such a person.

Inflection: Singular, Genitive, Feminine

Strong’s number: G2399 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἸΔΙΩΤΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.