2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΔΙΩΤΟΥΒΑΣΙΛΕΑ, ἰδιωτουβασιλεα

IDIŌTOUBASILEA, idiōtoubasilea

Sounds Like: ee-dee-OH-too-bah-see-LEH-ah

Translations: a private person, a king; a layman, a king; an unlearned person, a king

From the root: ἸΔΙΩΤΗΣ, ΒΑΣΙΛΕΥΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This appears to be a compound word or a concatenation of two separate words: ἸΔΙΩΤΟΥ (idiotou) and ΒΑΣΙΛΕΑ (basilea). ἸΔΙΩΤΟΥ is the genitive singular form of ἸΔΙΩΤΗΣ, meaning 'a private person, a layman, an unlearned person'. ΒΑΣΙΛΕΑ is the accusative singular form of ΒΑΣΙΛΕΥΣ, meaning 'a king'. When combined, it would literally mean 'of a private person, a king' or 'a king of a private person'. This construction is unusual and suggests a possible scribal error or a very specific, perhaps idiomatic, usage not commonly found. It could imply a 'private king' or a 'king who is a layman', but the grammatical connection is not straightforward.

Inflection: ἸΔΙΩΤΟΥ: Genitive, Singular, Masculine; ΒΑΣΙΛΕΑ: Accusative, Singular, Masculine

Strong’s numbers: G2399 (Lookup on BibleHub), G935 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἸΔΙΩΤΗΣ, ΒΑΣΙΛΕΥΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.