ἸΕΒΑΘΑ, ἰεβαθα
IEBATHA, iebatha
Sounds Like: ee-eh-BAH-thah
Translations: Iebatha, Jebatha
From the root: ἸΕΒΑΘΑ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: Iebatha is a proper noun, specifically a place name. It refers to a city in the territory of Manasseh, mentioned in the Old Testament. It is used as a direct object in sentences, often preceded by the definite article 'the'.
Inflection: Singular, Feminine, Nominative or Accusative
Strong’s number: G2418 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Joshua — 21:25
From the same root
No other words from the same root, ἸΕΒΑΘΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.