2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΕΗΛΑ, ἰεηλα

IEĒLA, ieēla

Sounds Like: ee-EH-lah

Translations: Jaalah, Jaala

From the root: ἸΕΗΛΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, specifically a masculine singular name. It refers to a person or a family line, often appearing in lists of names, such as those found in the Old Testament. In the provided context, 'ΥΙΟΙ ἸΕΗΛΑ' means 'sons of Jaalah', indicating a lineage.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Strong’s number: G2407 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • Ezra (Beta) — 2:56

From the same root

No other words from the same root, ἸΕΗΛΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.