2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΕΡΟΥΣΣΑ, ἰερουσσα

IEROUSSA, ieroussa

Sounds Like: ee-eh-ROO-sah

Translations: Jerusha, Jerushah

From the root: ἸΕΡΟΥΣΣΑ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Jerusha or Jerushah is a feminine proper noun, referring to a specific person. In biblical contexts, it is the name of the mother of King Jotham of Judah.

Inflection: Singular, Nominative, Feminine

Strong’s number: G2416 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 2 Chronicles — 27:1

From the same root

No other words from the same root, ἸΕΡΟΥΣΣΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.