2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΟΒΟΛΩΤΑΤΑ, ἰοβολωτατα

IOBOLŌTATA, iobolōtata

Sounds Like: ee-oh-boh-LOH-tah-tah

Translations: most venomous, most poisonous, most harmful, most destructive

From the root: ΙΟΒΟΛΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is the superlative form of the adjective 'ἰοβόλος' (iobolos), meaning 'venomous' or 'poisonous'. As a superlative, it means 'most venomous' or 'most poisonous'. It describes something that is exceedingly harmful or destructive, often metaphorically, like a poisonous thought or speech. It is used here in the neuter plural form, suggesting 'the most venomous things' or 'the most poisonous aspects'.

Inflection: Superlative, Neuter, Plural, Nominative or Accusative


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΙΟΒΟΛΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.