2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΟΡΔΑΝΗΣἈΠΟ, ἰορδανησἀπο

IORDANĒSAPO, iordanēsapo

Sounds Like: Yor-DAH-nays AH-po

Translations: Jordan, from, away from, of, by, with

From the root: ἸΟΡΔΑΝΗΣ, ἈΠΟ

Part of Speech: Proper Noun, Preposition

Explanation: This appears to be a compound word or two words concatenated without a space: 'ἸΟΡΔΑΝΗΣ' (Iordanēs) and 'ἈΠΟ' (apo). 'ἸΟΡΔΑΝΗΣ' refers to the Jordan River, a significant geographical feature in the Middle East, frequently mentioned in biblical texts. 'ἈΠΟ' is a preposition meaning 'from' or 'away from', indicating separation or origin. It is often used with the genitive case to denote the source, cause, or agent of an action.

Inflection: ἸΟΡΔΑΝΗΣ: Singular, Nominative, Masculine; ἈΠΟ: Does not inflect (preposition, takes the genitive case)

Strong’s numbers: G2446 (Lookup on BibleHub), G0575 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἸΟΡΔΑΝΗΣ, ἈΠΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.