2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΟΥΔΑΙΑΣΒΑΣΙΛΕΑ, ἰουδαιασβασιλεα

IOUDAIASBASILEA, ioudaiasbasilea

Sounds Like: ee-oo-DAH-ee-ahs bah-see-LEH-ah

Translations: king of Judea, a king of Judea

From the root: ἸΟΥΔΑΙΑ, ΒΑΣΙΛΕΥΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This is a compound phrase meaning 'king of Judea'. It combines the genitive singular form of 'Judea' (ἸΟΥΔΑΙΑΣ) with the accusative singular form of 'king' (ΒΑΣΙΛΕΑ). It refers to the ruler of the region of Judea. It would be used in a sentence where the king is the direct object of a verb.

Inflection: ἸΟΥΔΑΙΑΣ: Singular, Genitive, Feminine; ΒΑΣΙΛΕΑ: Singular, Accusative, Masculine

Strong’s numbers: G2449 (Lookup on BibleHub), G935 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἸΟΥΔΑΙΑ, ΒΑΣΙΛΕΥΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.