2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΟΥΔΑΙΑΣἘΞΕΛΑΥΝΕΙ, ἰουδαιασἐξελαυνει

IOUDAIASEXELAUNEI, ioudaiasexelaunei

Sounds Like: ee-oo-DAH-ee-ahs eks-eh-LOW-nay

Translations: of Judea, Judea, he drives out, she drives out, it drives out, he expels, she expels, it expels, he marches out, she marches out, it marches out

From the root: ἸΟΥΔΑΙΑ, ἘΞΕΛΑΥΝΩ

Part of Speech: Proper Noun, Verb

Explanation: This entry appears to be a concatenation of two separate Koine Greek words: 'ἸΟΥΔΑΙΑΣ' (Ioudaias) and 'ἘΞΕΛΑΥΝΕΙ' (Exelaunei). 'ἸΟΥΔΑΙΑΣ' is the genitive singular form of 'Ἰουδαία' (Ioudaia), referring to the region of Judea. 'ἘΞΕΛΑΥΝΕΙ' is the third person singular present active indicative form of the verb 'ἐξελαύνω' (exelaunō), meaning 'to drive out, expel, or march out'. Therefore, the combined phrase would mean 'of Judea, he/she/it drives out/expels/marches out'.

Inflection: ἸΟΥΔΑΙΑΣ: Singular, Genitive, Feminine; ἘΞΕΛΑΥΝΕΙ: Third Person, Singular, Present, Active, Indicative

Strong’s numbers: G2449 (Lookup on BibleHub), G1856 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book One — 2:7

From the same root

No other words from the same root, ἸΟΥΔΑΙΑ, ἘΞΕΛΑΥΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.