ἸΟΥΔΑΙΟΥΠΟΛΛΑ, ἰουδαιουπολλα
IOUDAIOUPOLLA, ioudaioupolla
Sounds Like: ee-oo-DAH-yoo-POL-lah
Translations: many Jews, many Judeans, many of the Jews, many of the Judeans
From the root: ἸΟΥΔΑΙΟΣ, ΠΟΛΥΣ
Part of Speech: Adjective, Noun
Explanation: This is a compound word formed from 'Ἰουδαῖος' (Ioudaios), meaning 'Jew' or 'Judean', and 'πολλά' (polla), meaning 'many' or 'much'. It refers to a large number of Jews or Judeans. It is used to describe a multitude of people from Judea or of Jewish descent.
Inflection: Compound word, 'Ἰουδαίου' is Genitive Singular Masculine or Neuter, or Accusative Plural Neuter. 'Πολλά' is Nominative/Accusative/Vocative Plural Neuter, or Nominative/Accusative/Vocative Singular Feminine. In this compound, it most likely functions as 'many' modifying 'Jews' or 'Judeans'.
Strong’s numbers: G2453 (Lookup on BibleHub), G4183 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Six — 2:80
From the same root
No other words from the same root, ἸΟΥΔΑΙΟΣ, ΠΟΛΥΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.