ἸΟΥΔΑΙΩΝΠΛΗΘΟΣ, ἰουδαιωνπληθος
IOUDAIŌNPLĒTHOS, ioudaiōnplēthos
Sounds Like: ee-oo-DAI-ohn-PLEH-thos
Translations: multitude of Jews, a multitude of Jews, crowd of Jews, a crowd of Jews
From the root: ἸΟΥΔΑΙΟΣ, ΠΛΗΘΟΣ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound word formed from 'Ἰουδαίων' (Ioudaion), meaning 'of Jews' or 'Judeans', and 'πλήθος' (plēthos), meaning 'multitude' or 'crowd'. Therefore, the word refers to a multitude or crowd of Jews. It is used to describe a large gathering or assembly of Jewish people.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter (for πλήθος), Genitive, Plural (for Ἰουδαίων)
Strong’s numbers: G2453 (Lookup on BibleHub), G4128 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Three — 7:20
From the same root
No other words from the same root, ἸΟΥΔΑΙΟΣ, ΠΛΗΘΟΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.