2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΟΥΔΑΣΥΙΟΣ, ἰουδασυιος

IOUDASUIOS, ioudasuios

Sounds Like: ee-oo-DAH-soo-ee-os

Translations: Judas, son of Judas, a son of Judas

From the root: ἸΟΥΔΑΣ, ΥΙΟΣ

Part of Speech: Proper Noun, Adjective

Explanation: This is a compound word formed from 'ἸΟΥΔΑΣ' (Judas) and 'ΥΙΟΣ' (son). It means 'Judas, son of' or 'son of Judas'. It is used to identify a person as the son of someone named Judas, or as a proper name itself, 'Judas, son of...'. It functions as a proper noun or an adjective describing someone as being 'of Judas' or 'son of Judas'.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Two — 4:2

From the same root

No other words from the same root, ἸΟΥΔΑΣ, ΥΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.