2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΣΟΤΙΜΩΣ, ἰσοτιμως

ISOTIMŌS, isotimōs

Sounds Like: ee-so-TEE-mos

Translations: equally, with equal honor, with equal privilege

From the root: ἸΣΟΤΙΜΟΣ

Part of Speech: Adverb

Explanation: This adverb describes an action performed in a manner that grants equal honor, privilege, or status. It indicates fairness and impartiality in treatment or consideration. For example, one might treat people equally or share something with equal honor.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G2471 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book One — 4:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἸΣΟΤΙΜΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἸΣΟΤΙΜΟΝ — equal in honor, of equal worth, of equal dignity, an equal in honor
  • ἸΣΟΤΙΜΩ — (to) equal in honor, (to) of equal value, (to) of equal dignity, (to) of equal privilege

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.