2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΣΡΑΗΛΕΙΤΙΔΙ, ἰσραηλειτιδι

ISRAĒLEITIDI, israēleitidi

Sounds Like: is-ra-ay-lee-TEE-dee

Translations: (to) an Israelitess, (to) an Israelite woman

From the root: ἸΣΡΑΗΛΕΙΤΙΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to a female Israelite, a woman who is a descendant of Israel (Jacob). It is used to describe a woman belonging to the nation of Israel. In this form, it is in the dative case, indicating the indirect object of an action, often translated with 'to' or 'for'.

Inflection: Singular, Dative, Feminine

Strong’s number: G2476 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 1 Chronicles — 3:1

From the same root

No other words from the same root, ἸΣΡΑΗΛΕΙΤΙΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.