2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΣΤΟΒΟΝ, ἰστοβον

ISTOBON, istobon

Sounds Like: IS-toh-bon

Translations: unknown

From the root: ἸΣΤΟΒΟΝ

Part of Speech: Unknown

Explanation: It's not clear what this word means. It could be garbled or badly misspelled. It does not appear to be a standard Koine Greek word found in common lexicons. It might be a very rare technical term, a proper noun, or a transcription error. If it were a compound, 'ἱστός' (histos) means 'mast' or 'loom', and 'βόω' (boō) means 'to shout' or 'to cry out', or 'βάλλω' (ballō) means 'to throw'. However, no known word combines these elements in this form. Given the context provided, it's highly likely to be a misspelling or an error in the source text.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ἸΣΤΟΒΟΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.