ἸΣΥΔΑ, ἰσυδα
ISYDA, isyda
Sounds Like: ee-SOO-dah
Translations: Judah, Judea, a Judah
From the root: ἸΣΥΔΑ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This word is a proper noun, referring to the biblical figure Judah, the tribe of Judah, or the region of Judea. It is likely a variant spelling or a misspelling of the more common Koine Greek word Ἰούδας (Ioudas). In the provided examples, it refers to the tribe of Judah and potentially the people of Judah.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Masculine
Unknown: Yes
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Haggai — 1:14
From the same root
No other words from the same root, ἸΣΥΔΑ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.