2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΩΒΑΒ, ἰωβαβ

IŌBAB, iōbab

Sounds Like: ee-oh-BAB

Translations: Jobab

From the root: ἸΩΒΑΒ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: Jobab is a proper noun, referring to a male personal name. It appears in the Old Testament, often identifying individuals in genealogies or historical accounts. For example, it refers to one of the kings of Edom and a son of Joktan.

Inflection: Singular, Nominative

Strong’s number: G2499 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἸΩΒΑΒ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.