2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΩΒΗΘ, ἰωβηθ

IŌBĒTH, iōbēth

Sounds Like: ee-oh-BETH

Translations: Jobeth

From the root: ἸΩΒΗΘ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a personal name. It is not a common Greek word and may be a transliteration of a foreign name, possibly Hebrew or Aramaic in origin, given the context of biblical names often found in Koine Greek texts. Its exact meaning or origin within Greek is not clear.

Inflection: Singular, Nominative

Unknown: Yes


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἸΩΒΗΘ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.