2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΩΣΗΠΟΣΟΡΩΝ, ἰωσηποσορων

IŌSĒPOSORŌN, iōsēposorōn

Sounds Like: ee-oh-SEE-pos-O-ron

Translations: Joseph seeing, Joseph beholding

From the root: ἸΩΣΗΠΟΣ, ΟΡΩΝ

Part of Speech: Proper Noun, Participle

Explanation: This appears to be a compound phrase or a garbled word. It most likely combines the proper noun 'ἸΩΣΗΠΟΣ' (Joseph) with the present active participle 'ΟΡΩΝ' (seeing, beholding) from the verb 'ΟΡΑΩ' (to see). Therefore, it would mean 'Joseph seeing' or 'Joseph beholding'. It is not a standard single word in Koine Greek.

Inflection: Masculine, Singular, Nominative (for ἸΩΣΗΠΟΣ); Masculine, Singular, Nominative, Present Active Participle (for ΟΡΩΝ)

Strong’s number: G2501 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 7:91

From the same root

No other words from the same root, ἸΩΣΗΠΟΣ, ΟΡΩΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.