2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἸΩΣΗΠΟΣΠΡΟΣ, ἰωσηποσπρος

IŌSĒPOSPROS, iōsēpospros

Sounds Like: ee-oh-SAY-poss-PROSS

Translations: Joseph, to, toward, with, against, for, concerning

From the root: ἸΩΣΗΠΟΣ, ΠΡΟΣ

Part of Speech: Proper Noun, Preposition

Explanation: This appears to be a compound or concatenated word, likely a misspelling or typographical error, combining the proper noun 'Joseph' (ἸΩΣΗΠΟΣ) and the preposition 'pros' (ΠΡΟΣ). 'Joseph' refers to the biblical figure. 'Pros' is a versatile preposition that can mean 'to', 'toward', 'with', 'against', 'for', or 'concerning', depending on the case of the noun it governs. In the provided context, it seems to function as 'Joseph toward' or 'Joseph concerning'.

Inflection: ἸΩΣΗΠΟΣ: Singular, Nominative, Masculine; ΠΡΟΣ: Does not inflect (preposition)

Strong’s numbers: G2501 (Lookup on BibleHub), G4314 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Six — 2:7

From the same root

No other words from the same root, ἸΩΣΗΠΟΣ, ΠΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.