2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΑΚΩΒΟ, ιακωβο

IAKŌBO, iakōbo

Sounds Like: ee-ah-KO-boh

Translations: James, Jacob

From the root: ΙΑΚΩΒΟ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, referring to the biblical figure James, also known as Jacob. It is a common name in the New Testament, referring to several individuals, most notably James, the son of Zebedee and brother of John, and James, the brother of Jesus. It is used to identify these specific individuals in narratives.

Inflection: Singular, Nominative or Vocative, Masculine

Strong’s number: G2385 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Mark — 9:2
  • Acts of the Apostles — 21:18
  • Galatians — 1:19

From the same root

No other words from the same root, ΙΑΚΩΒΟ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.