2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΑΧΕΙΝ, ιαχειν

IACHEIN, iachein

Sounds Like: yah-KHEIN

Translations: to shout, to cry out, to roar, to make a loud noise

From the root: ΙΑΧΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word describes the act of making a loud, often sudden, noise. It can refer to a human shout or cry, or the roar of an animal, or even the sound of a trumpet. It implies a forceful or intense vocalization.

Inflection: Infinitive, Present, Active

Strong’s number: G2399 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΙΑΧΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἸΑΧΟΥΣΑΝ — shouting, crying aloud, resounding, a shouting one, a crying aloud one, a resounding one
  • ΙΑΧΟΥΣΑΝ — shouting, crying out, screaming, a shouting, a crying out, a screaming

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.