2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΕΡΙΧΟΥΝΤΙΟΙΣ, ιεριχουντιοις

IERICHOUNTIOIS, ierichountiois

Sounds Like: yeh-ree-KHOON-tee-oys

Translations: (to) the Jerichoites, (to) the inhabitants of Jericho, (to) those from Jericho

From the root: ΙΕΡΙΧΟΥΝΤΙΟΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word refers to the inhabitants of the city of Jericho. It is a proper noun used to describe the people associated with that specific location. In this form, it indicates the dative case, meaning it would typically be used to show the recipient of an action or the indirect object, often translated with 'to' or 'for'.

Inflection: Plural, Dative, Masculine

Strong’s number: G2416 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΙΕΡΙΧΟΥΝΤΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.