2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΕΡΟΙΣἨΚΟΛΟΥΘΟΥΝ, ιεροισἠκολουθουν

IEROISĒKOLOUTHOUN, ieroisēkolouthoun

Sounds Like: ee-eh-ROYS-ay-ko-LOO-thoon

Translations: (to) sacred things they followed, (to) holy places they followed, (to) temples they followed, (to) sacred persons they followed

From the root: ΙΕΡΟΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΕΩ

Part of Speech: Adjective, Verb

Explanation: This is a compound phrase formed by the dative plural adjective 'ΙΕΡΟΙΣ' (hierois), meaning 'to sacred things/places/persons', and the imperfect indicative verb 'ἨΚΟΛΟΥΘΟΥΝ' (ēkolouthoun), meaning 'they were following' or 'they followed'. The rough breathing mark on the eta (Ἠ) indicates a crasis or elision, where the final sigma of 'ΙΕΡΟΙΣ' has been dropped and the two words have merged. The phrase describes a past action where a group of people or things were following or accompanying sacred objects, places, or individuals.

Inflection: ΙΕΡΟΙΣ: Dative, Plural, Masculine/Feminine/Neuter; ἨΚΟΛΟΥΘΟΥΝ: Imperfect, Indicative, Active, Third Person, Plural

Strong’s numbers: G2413 (Lookup on BibleHub), G190 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 6:15

From the same root

No other words from the same root, ΙΕΡΟΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.