2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑΚΑΙ, ιεροσολυμακαι

IEROSOLYMAKAI, ierosolymakai

Sounds Like: hee-eh-roh-soh-LOO-mah-KAI

Translations: and Jerusalem

From the root: ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ, ΚΑΙ

Part of Speech: Proper Noun, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed by combining the proper noun 'ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ' (Jerusalem) and the conjunction 'ΚΑΙ' (and). It means 'and Jerusalem' and is used to connect Jerusalem with another entity or clause in a sentence.

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G2414 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΑ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.