ΙΕΡΩΜΕΝΟΥ, ιερωμενου
IERŌMENOU, ierōmenou
Sounds Like: hee-eh-ROH-meh-noo
Translations: having been consecrated, having been made holy, having been dedicated, having been set apart
From the root: ΙΕΡΟΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been consecrated' or 'having been made holy'. It describes someone or something that has undergone a process of being set apart for sacred use or made holy. It is often used in contexts related to religious dedication or priestly service.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine, Perfect, Passive, Participle
Strong’s number: G2418 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 17 — 6:165
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΙΕΡΟΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΙΕΡΟΩ — to consecrate, to make holy, to dedicate, to sanctify
- ΙΕΡΩΜΕΝΟΣ — consecrated, sanctified, made holy, a consecrated one, one who has been consecrated
- ΙΕΡΩΣΟΜΕΝΟΝ — about to be consecrated, about to be made holy, about to be dedicated, the one who is to be consecrated, the one who is to be made holy, the one who is to be dedicated
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.