ΙΠΠΑΣΑΤΟ, ιππασατο
IPPASATO, ippasato
Sounds Like: hip-PA-sa-toh
Translations: he rode, he was on horseback, he mounted a horse
From the root: ΙΠΠΑΖΟΜΑΙ
Part of Speech: Verb
Explanation: This word is the 3rd person singular, aorist, middle indicative form of the verb 'ἱππάζομαι' (hippazomai). It describes an action completed in the past, where the subject (he/she/it) rode or was on horseback. It can be used to describe someone mounting a horse or traveling by horse.
Inflection: 3rd Person Singular, Aorist, Middle, Indicative
Strong’s number: G2462 (Lookup on BibleHub)
Unknown: Yes
Instances
None found.
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΙΠΠΑΖΟΜΑΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΙΠΠΑΖΟΜΕΝΟΙ — riding horses, mounted, riding
- ΙΠΠΑΖΟΜΕΝΟΥΣ — riding, being ridden, those riding, those being ridden
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.