2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΠΠΙΚΗΝ, ιππικην

IPPIKĒN, ippikēn

Sounds Like: ip-pee-KAYN

Translations: equestrian, of horses, of cavalry, a cavalry, a cavalry force

From the root: ΙΠΠΙΚΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word describes something related to horses or cavalry. It is an adjective that can be used to modify a noun, indicating that the noun pertains to horses, horsemen, or the art of horsemanship. For example, it could refer to a cavalry unit or equestrian skills.

Inflection: Singular, Accusative, Feminine

Strong’s number: G2462 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Against Apion
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book One — 12:8
  • Book Two — 5:3
Life of Flavius Josephus, The

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΙΠΠΙΚΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΙΠΠΙΚΑΙΣ — to horses, for horses, to cavalry, for cavalry, to horsemen, for horsemen
  • ΙΠΠΙΚΑΣ — cavalry, horse-related, of horses
  • ΙΠΠΙΚΟΣ — hippic, equestrian, of horses, relating to horses, a horseman
  • ΙΠΠΙΚΟΥ — of a horse, of horses, of cavalry, equestrian
  • ΙΠΠΙΚΩΝ — of horses, of cavalry, of cavalrymen, equestrian

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.