2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΣΟΥΑ, ισουα

ISOUA, isoua

Sounds Like: ee-SOO-ah

Translations: Jesus

From the root: ΙΗΣΟΥΣ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word is a common misspelling or a variant transliteration of the name 'Jesus' (ΙΗΣΟΥΣ) in Koine Greek, likely due to the absence of diacritics in ancient manuscripts. It refers to Jesus of Nazareth, the central figure of Christianity. While 'ΙΣΟΥΑ' is not the standard nominative form, it might appear in texts due to scribal variations or specific grammatical contexts where the final sigma is omitted or transliterated differently.

Inflection: Singular, Nominative (variant/misspelling)

Strong’s number: G2424 (Lookup on BibleHub)

Unknown: Yes


Instances

None found.


From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΙΗΣΟΥΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.