2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΩΝΤΑΙ, ιωνται

IŌNTAI, iōntai

Sounds Like: ee-OHN-tai

Translations: they go, they come, they will go, they will come

From the root: ΙΩΝΤΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word appears to be a misspelling or a variant form of a verb related to 'going' or 'coming'. In Koine Greek, the form 'ΙΩΝΤΑΙ' is not standard for a common verb like 'ερχομαι' (to come) or 'πορευομαι' (to go). It might be a scribal error for a form like 'ΙΟΝΤΑΙ' (present participle, nominative/accusative plural, masculine/feminine of 'ειμι' - to go/come) or a future tense form. Given the context, it likely refers to an action of movement.

Inflection: Third Person Plural, Present or Future Tense, Indicative or Subjunctive, Middle or Passive Voice. Likely a misspelling or variant.

Unknown: Yes


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΙΩΝΤΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.