2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΙΩΣΑΒΕΘʼ, ιωσαβεθʼ

IŌSABETHʼ, iōsabethʼ

Sounds Like: ee-oh-sah-BETH

Translations: Jochebed

From the root: ΙΩΣΑΒΕΘ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, referring to Jochebed, the mother of Moses and Aaron in the Old Testament. The final apostrophe (keraia) indicates that this is a numerical value, specifically 10 + 800 + 200 + 1 + 2 + 5 + 8 + 9 = 1045. However, in this context, it is almost certainly a proper name, and the keraia is likely a scribal mark or a misinterpretation of a coronis, or simply a stylistic choice in some manuscripts, as proper nouns are not typically marked with keraia for numerical value. It is the name of a specific individual.

Inflection: Singular, Feminine

Strong’s number: G2497 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΙΩΣΑΒΕΘ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.