2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΘΑΠΕΡΑἸΓΥΠΤΙΟΙ, καθαπεραἰγυπτιοι

KATHAPERAIGYPTIOI, kathaperaigyptioi

Sounds Like: kah-THA-per-ai-GYP-tee-oy

Translations: just as Egyptians, even as Egyptians

From the root: ΚΑΘΑΠΕΡ, ΑἸΓΥΠΤΙΟΣ

Part of Speech: Adverb, Noun

Explanation: This is a compound phrase meaning 'just as Egyptians' or 'even as Egyptians'. It combines the adverb 'just as' with the plural noun 'Egyptians'. It would be used to draw a comparison, indicating that something is happening in the same manner as the Egyptians do or did.

Inflection: ΚΑΘΑΠΕΡ: Does not inflect; ΑἸΓΥΠΤΙΟΙ: Plural, Nominative, Masculine

Strong’s numbers: G2509 (Lookup on BibleHub), G0007 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 5:8

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΘΑΠΕΡ, ΑἸΓΥΠΤΙΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.