2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΘΗΓΕΙΤΑΙΠΡΟΣ, καθηγειταιπρος

KATHĒGEITAIPROS, kathēgeitaipros

Sounds Like: kah-thay-GHEH-tai-pros

Translations: leads toward, guides toward, directs toward

From the root: ΚΑΘΗΓΕΟΜΑΙ, ΠΡΟΣ

Part of Speech: Verb, Preposition

Explanation: This is a compound word formed by the verb 'καθηγέομαι' (to lead, guide, direct) and the preposition 'πρός' (to, toward). The combined meaning is 'to lead toward' or 'to guide toward'. It describes the action of someone or something directing movement or a path in a specific direction. The verb 'καθηγέομαι' is in the third person singular, present indicative, middle/passive voice, meaning 'he/she/it leads/guides'.

Inflection: Third Person Singular, Present Indicative, Middle/Passive Voice (for καθηγέομαι); Does not inflect (for πρός)

Strong’s numbers: G2519 (Lookup on BibleHub), G4314 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΘΗΓΕΟΜΑΙ, ΠΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.