ΚΑΘΗΓΙΑΣΜΕΝΟΥ, καθηγιασμενου
KATHĒGIASMENOU, kathēgiasmenou
Sounds Like: kah-thee-gee-ahs-MEH-noo
Translations: of sanctified, of consecrated, of holy, of set apart
From the root: ΚΑΘΑΓΙΑΖΩ
Part of Speech: Participle, Adjective
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been sanctified' or 'having been consecrated'. It describes something or someone that has been made holy or set apart for a sacred purpose. As a participle, it functions like an adjective, modifying a noun, or can sometimes act as a noun itself. It indicates a completed action with a continuing state or result.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Genitive, Singular, Masculine or Neuter; or Genitive, Plural, Masculine, Feminine or Neuter
Strong’s number: G2500 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 2 Maccabees — 15:18
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΚΑΘΑΓΙΑΖΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΚΑΘΑΓΙΑΖΩ — to consecrate, to sanctify, to purify, to dedicate
- ΚΑΘΑΓΙΑΣΕΙ — he will sanctify, he will consecrate, he will purify
- ΚΑΘΑΓΙΑΣΘΗ — to be sanctified, to be consecrated, to be made holy, to be purified
- ΚΑΘΑΓΙΑΣΟΝ — sanctify, consecrate, make holy
- ΚΑΘΗΓΙΑΣΜΕΝΟΝ — consecrated, a consecrated thing, sanctified, a sanctified thing
- ΚΑΘΗΓΙΑΣΜΕΝΩΝ — sanctified, consecrated, holy, set apart, dedicated, of sanctified things, of consecrated things
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.