2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΔΙΕΚΗΡΥΣΣΟΝ, καιδιεκηρυσσον

KAIDIEKĒRYSSON, kaidiekērysson

Sounds Like: kahee-dee-eh-KEE-roos-son

Translations: and they were proclaiming, and they were preaching, and they were announcing

From the root: ΚΑΙ, ΚΗΡΥΣΣΩ

Part of Speech: Conjunction, Verb

Explanation: This is a compound word formed from the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and', and the verb 'διεκήρυσσον' (diekērysson). The verb 'διεκήρυσσον' is the imperfect active indicative form of 'διακηρύσσω' (diakēryssō), which means 'to proclaim throughout, to preach widely, to announce publicly'. The imperfect tense indicates an ongoing or repeated action in the past. Therefore, the combined phrase means 'and they were proclaiming' or 'and they were preaching'.

Inflection: Third Person Plural, Imperfect Active Indicative (for the verb part); Does not inflect (for the conjunction part)

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G1344 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:10

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ΚΗΡΥΣΣΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.