ΚΑΙΘΟΑΝ, καιθοαν
KAITHOAN, kaithoan
Sounds Like: KAI-tho-an
Translations: Dor, Dora
From the root: ΚΑΙΘΟΑΝ
Part of Speech: Proper Noun
Explanation: This word is likely a transliteration or a variant spelling of the place name Dor (also known as Dora or Doros), a coastal city in ancient Israel. It is used to refer to the city itself. The spelling 'ΚΑΙΘΟΑΝ' is unusual and may be a scribal error or a less common transliteration of the Hebrew name.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Feminine
Unknown: Yes
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Joshua — 17:11
From the same root
No other words from the same root, ΚΑΙΘΟΑΝ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.