2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΚΑΤΕΜΑΝΤΕΥΟΝΤΟ, καικατεμαντευοντο

KAIKATEMANTEUONTO, kaikatemanteuonto

Sounds Like: kai-kah-teh-man-TEH-oo-on-toh

Translations: and they prophesied, and they divined, and they foretold

From the root: ΚΑΙ, ΜΑΝΤΕΥΟΜΑΙ

Part of Speech: Conjunction, Verb

Explanation: This is a compound word formed from the conjunction "καί" (kai), meaning "and," and the verb "κατεμαντεύοντο" (katemanteuonto). The verb itself is derived from "μαντεύομαι" (manteuomai), meaning "to prophesy" or "to divine," with the prefix "κατα-" (kata-), which can intensify the meaning or indicate a downward or thorough action. Thus, the combined word means "and they prophesied thoroughly" or "and they divined completely." It describes an action of foretelling or predicting, often with a sense of certainty or completion.

Inflection: Third Person Plural, Imperfect Indicative, Middle Voice

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G3132 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 4:66

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ΜΑΝΤΕΥΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.