2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΜΕΛΙΤΤΟΤΡΟΦΟΣ, καιμελιττοτροφος

KAIMELITTOTROPHOS, kaimelittotrophos

Sounds Like: kah-ee-meh-lit-toh-TROH-phoss

Translations: and honey-producing, and honey-bearing, and honey-feeding

From the root: ΚΑΙ, ΜΕΛΙ, ΤΡΟΦΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This is a compound adjective formed from 'kai' (and), 'meli' (honey), and 'trophos' (feeder, nourisher). It describes something that produces or nourishes honey, typically referring to a land or region that is rich in honey or supports beekeeping. It would be used to describe a place known for its honey production.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 8:30

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ΜΕΛΙ, ΤΡΟΦΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.