2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΜΥΔΩΝΤΕΣ, καιμυδωντες

KAIMYDŌNTES, kaimydōntes

Sounds Like: kahee-moo-DON-tes

Translations: and rotting, and decaying, and being damp

From the root: ΚΑΙ, ΜΥΔΑΩ

Part of Speech: Conjunction, Participle

Explanation: This is a compound word formed from the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and', and the present active participle of the verb 'μυδάω' (mudao), which means 'to be damp', 'to rot', or 'to decay'. The combined word describes something that is in the process of rotting or decaying, with the added sense of 'and' connecting it to a previous statement or action. It would be used to describe a state of decomposition or dampness.

Inflection: Present, Active, Participle, Nominative, Masculine, Plural

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G3463 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ΜΥΔΑΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.