2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΝΩ, καινω

KAINŌ, kainō

Sounds Like: kah-ee-NOH

Translations: to innovate, to renew, to make new, to invent, to introduce

From the root: ΚΑΙΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb means to make something new, to innovate, or to renew. It can also imply the act of inventing or introducing something that did not exist before. It is used to describe the process of bringing something into a fresh or novel state.

Inflection: Present, Active, Indicative, First Person Singular

Strong’s number: G2537 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
  • Matthew — 27:60
  • Epistle of Barnabas — 15:7
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.