2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΟΥ̓ΤΕ, καιοὐτε

KAIOUTE, kaioute

Sounds Like: kah-ee-OO-teh

Translations: and not, neither, nor, and neither, and nor

From the root: ΚΑΙ, ΟΥ̓ΤΕ

Part of Speech: Conjunction

Explanation: This is a compound conjunction formed from 'καί' (and) and 'οὔτε' (neither/nor). It is used to connect two or more negative clauses or phrases, meaning 'and not', 'neither', or 'nor'. It functions similarly to 'οὔτε...οὔτε...' but can also stand alone to add a negative clause. For example, it might be used in a sentence like 'He did not go, and neither did he send a message.'

Inflection: Does not inflect

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G3777 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ΟΥ̓ΤΕ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.