2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΚΑΙΠΑΡΘΟΥΣ, καιπαρθους

KAIPARTHOUS, kaiparthous

Sounds Like: kahee-PAR-thooss

Translations: and Parthians, also Parthians, even Parthians

From the root: ΚΑΙ, ΠΑΡΘΟΣ

Part of Speech: Conjunction, Proper Noun

Explanation: This is a compound phrase formed by the conjunction 'καί' (kai) meaning 'and, also, even' and the proper noun 'Πάρθους' (Parthous), which is the accusative plural of 'Πάρθος' (Parthos), referring to the Parthians, inhabitants of ancient Parthia. The phrase therefore means 'and Parthians' or 'also Parthians' or 'even Parthians', depending on the context. It is used to connect 'Parthians' with other groups or items in a list.

Inflection: Conjunction (does not inflect), Proper Noun (Accusative, Plural, Masculine)

Strong’s numbers: G2532 (Lookup on BibleHub), G3934 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book One — 1:6

From the same root

No other words from the same root, ΚΑΙ, ΠΑΡΘΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.